第980页

布光,布景,机位,镜头运动,导戏,一连串场面调度描述出一幅画面:在柔和的月光下,机场里一对情侣在依依不舍地道别,也许是男的或女的要搭飞机离去。

在叶惟唱的同时,两位少女演员走到前面站定,无声地相觑,似在深情地对视。

这时吉娅拍着手掌地大吼:“nonbatants,nobody-oves,nobody-gets-hurt!(非战斗人员们,没有人乱动,就没有人受伤!)”她这话让副导演们纷纷爆笑,很多人都当即石化般自动配合这一出。

叶惟扬着眉头,接过唱:“lights,cara,action!(打灯光,开始摄影,开拍!)”

他在弹吉它,两位少女继续不动的深情对视,他骤然就吼叫着唱:“cut!no-goodyou-touched-her-shoulder,you-takes-his-chestove--a-little-closer(停!这条没过。你搭着她的肩膀,你摸着他的胸膛。(双关:你接手她的压力,你拿走他的金库。)更亲近一点。)”

众人的笑声更大,不知谁吹起口哨,这肯定不是w'sb的导演!

两位少女应声的有了动作,女扮男的詹妮弗刚刚伸手搭好艾丽西卡的肩膀,吉娅紧张的唱道:“director!bogies-at-six-o'clock(导演!六点钟方向有怪兽出没镜头可能花了,我们有麻烦了。)”

叶惟霍地看向吉娅,一脸惊怒的样子。这惹起众人的大笑惊呼,才刚刚开拍啊!如果真的发生在片场,除导演之外的人都有麻烦。叶惟尖叫道:“what-have-i-got?this-isn't-even-walk-and-talk!(我得到了些什么?这甚至不是‘边走边谈’镜头!)”

这是个双人近景,都没有走动,怎么会遇到怪兽呢?

吉娅瞪目的高声道:“but-if-they-are-lookg-at-that,we-are--trouble(但如果观众们看到那个,我们就有麻烦了。)”

叶惟发出一种极其狂妄自大的笑声,收回不屑的眼神,唱道:“big-deal,i-can-fix-it--edit-table,such-as-rear-rojectionaction!(大惊小怪,我能在剪辑桌上解决它,比如用背投。开拍!)”

又一阵爆笑,摄影师迈克尔·格雷迪笑得最欢,这首歌还真是他们这些人才能得到最大的乐趣!

吉娅的整句话就是摄影师经常对导演说的,当出现某些东西不搭配,有视差,穿帮,越轴等的问题时。有时导演会说“你说得对”,有时导演就说“大惊小怪”。

无论如何rear-rojection都无法解决,背面投影是指在拍摄时,将某个事先录好的场景(高速公路、滑雪、冲浪、向后退去的路景等等)投射在演员背后,以造成演员真的在驾车之类的假象。背投是最落后的,早已被正面投影front-rojection所替代,但自从cgi技术普及后,这些投影技术现在都被淘汰了。“导演”说要在剪辑室用背投解决镜头穿帮的问题……

看着众人的笑脸,叶惟有点忍不住笑场地露笑,连忙敛回来,这可是演出!

詹妮弗和艾丽西卡不愧是全职演员,她们在听到action后就演起来,搭肩膀和搭胸膛地靠近。

叶惟越发不满地唱着,每一次cut和action都在递增,又在配合歌词的表演什么叫深情,模样很是滑稽。